Acts 4:4

Stephanus(i) 4 πολλοι δε των ακουσαντων τον λογον επιστευσαν και εγενηθη ο αριθμος των ανδρων ωσει χιλιαδες πεντε
Tregelles(i) 4 πολλοὶ δὲ τῶν ἀκουσάντων τὸν λόγον ἐπίστευσαν· καὶ ἐγενήθη [ὁ] ἀριθμὸς τῶν ἀνδρῶν [ὡς] χιλιάδες πέντε.
Nestle(i) 4 πολλοὶ δὲ τῶν ἀκουσάντων τὸν λόγον ἐπίστευσαν, καὶ ἐγενήθη ἀριθμὸς τῶν ἀνδρῶν ὡς χιλιάδες πέντε.
SBLGNT(i) 4 πολλοὶ δὲ τῶν ἀκουσάντων τὸν λόγον ἐπίστευσαν, καὶ ἐγενήθη ⸀ὁ ἀριθμὸς τῶν ἀνδρῶν ⸀ὡς χιλιάδες πέντε.
f35(i) 4 πολλοι δε των ακουσαντων τον λογον επιστευσαν και εγενηθη ο αριθμος των ανδρων ωσει χιλιαδες πεντε
Vulgate(i) 4 multi autem eorum qui audierant verbum crediderunt et factus est numerus virorum quinque milia
Clementine_Vulgate(i) 4 Multi autem eorum qui audierant verbum, crediderunt: et factus est numerus virorum quinque millia.
Wycliffe(i) 4 But manye of hem that hadden herd the word, bileueden; and the noumbre of men was maad fyue thousyndis.
Tyndale(i) 4 How be it many of them which hearde the wordes beleved and the noumbre of the men was aboute fyve thousande.
Coverdale(i) 4 Howbeit many of the which herde the worde, beleued, and the nombre of ye men was aboute fyue thousande.
MSTC(i) 4 Howbeit, many of them, which heard the words, believed; and the number of the men was about five thousand.
Matthew(i) 4 Howe be it, manye of them which hearde the wordes, beleued: and the numbre of the men was about fyue thousande.
Great(i) 4 Howbeit many of them which hearde the wordes beleued, and the nombre of the men was aboute fyue thousande.
Geneva(i) 4 Howbeit, many of them which heard the word, beleeued, and the number of the men was about fiue thousand.
Bishops(i) 4 Howbeit, many of them which hearde the worde, beleued: and the number of the men was about fyue thousande
DouayRheims(i) 4 But many of them who had heard the word believed: and the number of the men was made five thousand.
KJV(i) 4 Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
KJV_Cambridge(i) 4 Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
Mace(i) 4 however, many who heard Peter's discourse, believed, to the number of about five thousand people.
Whiston(i) 4 But many of them which heard the word, believed; and the number of the men was about five thousand.
Wesley(i) 4 But many of them who had heard the word, believed. And the number of the men was about five thousand.
Worsley(i) 4 But many of them who heard the word, believed: and the number of the men was about five thousand.
Haweis(i) 4 But many of those who heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
Thomson(i) 4 But many of those who heard the word believed. And the number of the men became about five thousand.
Webster(i) 4 But many of them who heard the word, believed; and the number of the men was about five thousand.
Living_Oracles(i) 4 But many of those who had heard the word, believed: and the number of the men was about five thousand.
Etheridge(i) 4 And many who heard the word believed; and they were in number as five thousand men.
Murdock(i) 4 And many who had heard the word, believed; and they were, in number, about five thousand men.
Sawyer(i) 4 But many of those that heard the word believed, and the number of the men became about five thousand.
Diaglott(i) 4 Many but of those having heard the word believed; and became the number of the men about thousand five.
ABU(i) 4 But many of those who heard the word believed; and the number of the men became about five thousand.
Anderson(i) 4 But many of those who heard the word, believed: and the number of the men was about five thousand.
Noyes(i) 4 Many however of those who heard the word believed; and the number of the men became five thousand.
YLT(i) 4 and many of those hearing the word did believe, and the number of the men became, as it were, five thousand.
JuliaSmith(i) 4 And many of them having heard the word, believed; and the number of men was about five thousand.
Darby(i) 4 But many of those who had heard the word believed; and the number of the men had become [about] five thousand.
ERV(i) 4 But many of them that heard the word believed; and the number of the men came to be about five thousand.
ASV(i) 4 But many of them that heard the word believed; and the number of the men came to be about five thousand.
JPS_ASV_Byz(i) 4 But many of them that heard the word believed, and the number of the men came to be about five thousand.
Rotherham(i) 4 Howbeit, many of them that heard the word, believed; and the number of the men became about five thousand.
Twentieth_Century(i) 4 Many, however, of those who had heard the Apostles' Message became believers in Christ, the number of the men alone amounting to about five thousand.
Godbey(i) 4 And many of those hearing the word believed, and the number of men was about five thousand.
WNT(i) 4 But many of those who had listened to their preaching believed; and the number of the adult men had now grown to be about 5,000.
Worrell(i) 4 And many of those who heard the word believed; and the number of the men became about five thousand.
Moffatt(i) 4 (A number of those who heard them speak believed, bringing up their numbers to [about] five thousand.)
Goodspeed(i) 4 But many of those who had heard what they said believed it, and their number grew to be about five thousand.
Riverside(i) 4 But many of those who had heard the message believed, and the number of the men grew to be about five thousand.
MNT(i) 4 But many of those who had heard the message believed, and the number of the men came to be about five thousand.
Lamsa(i) 4 Howbeit many of them who heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
CLV(i) 4 Now many of those who hear the word, believe, and the number of men became about five thousand."
Williams(i) 4 But many of those who heard their message believed, and the number of the men grew to about five thousand.
BBE(i) 4 But a number of those who gave hearing to the word had faith; and they were now about five thousand.
MKJV(i) 4 But many of those who heard the Word believed; and the number of the men was about five thousand.
LITV(i) 4 But many of those hearing the Word believed; and the number of the men became about five thousand.
ECB(i) 4 Howbeit many of them who hear the word trust - the number of the men being about five thousand.
AUV(i) 4 But many of the people who heard the message [of God] believed [in Jesus] and the number of men [alone] came to be about five thousand.
ACV(i) 4 But many of those who heard the word believed, and the number of the men became about five thousand.
Common(i) 4 But many of those who heard the message believed; and the number of the men came to about five thousand.
WEB(i) 4 But many of those who heard the word believed, and the number of the men came to be about five thousand.
NHEB(i) 4 But many of those who heard the word believed, and the number of the men came to be about five thousand.
AKJV(i) 4 However, many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
KJC(i) 4 Howbeit many of those who heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
KJ2000(i) 4 But many of them who heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
UKJV(i) 4 Nevertheless many of them which heard the word (o. logos) believed; and the number of the men was about five thousand.
RKJNT(i) 4 Yet many of those who heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
TKJU(i) 4 Nevertheless, many of those who heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
RYLT(i) 4 and many of those hearing the word did believe, and the number of the men became, as it were, five thousand.
EJ2000(i) 4 But many of those who heard the word believed, and the number of the men was about five thousand.
CAB(i) 4 However, many of those who heard the word believed; and the number of the men came to be about five thousand.
WPNT(i) 4 (However, many of those who heard the message believed; the number of the men came to be about five thousand.)
JMNT(i) 4 However, many of the folks presently hearing the word (message) trusted and believed, and so the number of the adult men came to be about five thousand.
NSB(i) 4 Many who heard the word believed. There were about five thousand men.
ISV(i) 4 But many of those who heard their message believed, and the men grew to number about 5,000.
LEB(i) 4 But many of those who listened to the message believed, and the number of the men was approximately five thousand.
BGB(i) 4 πολλοὶ δὲ τῶν ἀκουσάντων τὸν λόγον ἐπίστευσαν, καὶ ἐγενήθη ‹ὁ› ἀριθμὸς τῶν ἀνδρῶν ὡς χιλιάδες πέντε.
BIB(i) 4 πολλοὶ (Many) δὲ (however) τῶν (of those) ἀκουσάντων (having heard) τὸν (the) λόγον (word) ἐπίστευσαν (believed), καὶ (and) ἐγενήθη (became) ‹ὁ› (the) ἀριθμὸς (number) τῶν (of the) ἀνδρῶν (men) ὡς (about) χιλιάδες (thousand) πέντε (five).
BLB(i) 4 But many of those having heard the word believed, and the number of the men became about five thousand.
BSB(i) 4 But many who heard the message believed, and the number of men grew to about five thousand.
MSB(i) 4 But many who heard the message believed, and the number of men grew to about five thousand.
MLV(i) 4 But many of those who heard the word believed, and the number of the men happened to be approximately five thousand.
VIN(i) 4 But many who heard the message believed, and the number of men grew to about five thousand.
Luther1545(i) 4 Aber viele unter denen, die dem Wort zuhöreten, wurden gläubig; und ward die Zahl der Männer bei fünftausend.
Luther1912(i) 4 Aber viele unter denen, die dem Wort zuhörten, wurden gläubig; und ward die Zahl der Männer bei fünftausend.
ELB1871(i) 4 Viele aber von denen, welche das Wort gehört hatten, wurden gläubig; und es wurde die Zahl der Männer [bei] fünftausend.
ELB1905(i) 4 Viele aber von denen, welche das Wort gehört hatten, wurden gläubig; und es wurde die Zahl der Männer bei fünftausend.
DSV(i) 4 En velen van degenen, die het woord gehoord hadden, geloofden; en het getal der mannen werd omtrent vijf duizend.
DarbyFR(i) 4 Mais plusieurs de ceux qui avaient ouï la parole crurent; et le nombre des hommes se monta à environ cinq mille.
Martin(i) 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouï la parole, crurent; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille.
Segond(i) 4 Cependant, beaucoup de ceux qui avaient entendu la parole crurent, et le nombre des hommes s'éleva à environ cinq mille.
SE(i) 4 Pero muchos de los que habían oído la palabra, creyeron; y fue el número de los varones como cinco mil.
ReinaValera(i) 4 Mas muchos de los que habían oído la palabra, creyeron; y fué el número de los varones como cinco mil.
JBS(i) 4 Pero muchos de los que habían oído la palabra, creyeron; y fue el número de los varones como cinco mil.
Albanian(i) 4 Por shumë nga ata që ua kishin dëgjuar fjalën besuan; dhe numri i burrave u bë rreth pesë mijë.
RST(i) 4 Многие же из слушавших слово уверовали; и было число таковых людей около пяти тысяч.
Peshitta(i) 4 ܘܤܓܝܐܐ ܕܫܡܥܘ ܗܘܘ ܡܠܬܐ ܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܒܡܢܝܢܐ ܐܝܟ ܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܝܢ ܀
Arabic(i) 4 ‎وكثيرون من الذين سمعوا الكلمة آمنوا وصار عدد الرجال نحو خمسة آلاف
Amharic(i) 4 ነገር ግን ቃሉን ከሰሙት ብዙዎች አመኑ፥ የወንዶችም ቍጥር አምስት ሺህ ያህል ሆነ።
Armenian(i) 4 Բայց այդ խօսքը լսողներէն շատեր հաւատացին, եւ մարդոց թիւը հասաւ գրեթէ հինգ հազարի:
Basque(i) 4 Eta hitza ençun çutenetaric anhitzec sinhets ceçaten: eta guiçonén contua eguin cedin borz millatarano.
Bulgarian(i) 4 А мнозина от тези, които чуха словото, повярваха; и броят на повярвалите мъже стигна до пет хиляди.
Croatian(i) 4 Ipak mnogi od onih koji su čuli Riječ, povjerovaše te broj vjernika poraste nekako do pet tisuća.
BKR(i) 4 Mnozí pak z těch, kteříž slyšeli slovo Boží, uvěřili. I učiněn jest počet mužů okolo pěti tisíců.
Danish(i) 4 Men mange af dem, som havde hørt Ordet, troede, og Tallet paa Mændene blev henved fem tusinde.
CUV(i) 4 但 聽 道 之 人 有 許 多 信 的 , 男 丁 數 目 約 到 五 千 。
CUVS(i) 4 但 听 道 之 人 冇 许 多 信 的 , 男 丁 数 目 约 到 五 千 。
Esperanto(i) 4 Tamen multaj el tiuj, kiuj auxdis la vorton, kredis; kaj la nombro de la viroj estis proksimume kvin mil.
Estonian(i) 4 Aga paljud neist, kes Sõna kuulsid, uskusid; ja meeste arv tõusis ligi viie tuhandeni.
Finnish(i) 4 Mutta monta niistä, jotka sanan kuulivat, uskoivat ja miesten luku tuli lähes viisituhatta.
FinnishPR(i) 4 Mutta monet niistä, jotka olivat kuulleet sanan, uskoivat, ja miesten luku nousi noin viiteentuhanteen.
Georgian(i) 4 და მრავალთა, რომელთა ესმა სიტყუაჲ იგი მათი, ჰრწმენა; და იყო რიცხჳ იგი მორწმუნეთაჲ მათ ვითარ ხუთ ათას ოდენ.
Haitian(i) 4 Men, anpil moun ki te tande pawòl la te kwè. Lè sa a, te gen senkmil (5.000) moun konsa ki te kwè.
Hungarian(i) 4 Sokan pedig azok közül, kik hallgaták az ígét, hivének; és lõn a férfiak száma mintegy ötezer.
Indonesian(i) 4 Tetapi orang-orang yang sudah mendengar ajaran rasul-rasul itu, banyak yang percaya. Maka jumlah mereka bertambah sampai menjadi kira-kira lima ribu orang.
Italian(i) 4 Or molti di coloro che aveano udita la parola credettero; e il numero degli uomini divenne intorno a cinquemila.
ItalianRiveduta(i) 4 Ma molti di coloro che aveano udito la Parola credettero; e il numero degli uomini salì a circa cinquemila.
Japanese(i) 4 然れど、その言を聽きたる人々の中にも信ぜし者おほくありて、男の數おほよそ五千人となりたり。
Kabyle(i) 4 Lameɛna aṭas seg wid yeslan i wawal, umnen. Ad ilin azal n xemsa alaf n yemdanen i gumnen.
Korean(i) 4 말씀을 들은 사람 중에 믿는 자가 많으니 남자의 수가 약 오천이나 되었더라
Latvian(i) 4 Bet daudzi, kas šos vārdus bija dzirdējuši, ticēja; un šo vīriešu skaits bija pieci tūkstoši.
Lithuanian(i) 4 Bet daugelis, girdėjusių žodį, įtikėjo, ir tikinčiųjų skaičius padidėjo maždaug iki penkių tūkstančių.
PBG(i) 4 A wiele z tych, którzy one słowa słyszeli, uwierzyli; i była liczba mężów około pięciu tysięcy.
Portuguese(i) 4 Muitos, porém, dos que ouviram a palavra, creram, e se elevou o número dos homens a quase cinco mil.
Norwegian(i) 4 Men mange av dem som hadde hørt ordet, kom til troen, og tallet på mennene blev omkring fem tusen.
Romanian(i) 4 Însă mulţi din ceice auziseră cuvîntarea, au crezut; şi numărul bărbaţilor credincioşi s'a ridicat aproape la cinci mii.
Ukrainian(i) 4 І багато-хто з тих, хто слухав слово, увірували; число ж мужів таких було тисяч із п'ять.
UkrainianNT(i) 4 Многі ж з них, що слухали слово, увірували; було ж число людей вірних тисяч з пять.
SBL Greek NT Apparatus

4 ὁ Treg NIV RP ] – WH • ὡς WH Treg NIV ] ὡσεὶ RP